Accueil > Pages Perso > Irina Kor Chahine

Irina Kor Chahine

PR -  UNS

Équipe "Linguistique de l’énonciation"

Curriculum Vitae

Titres et Diplômes

2009 : Habilitation à Diriger des Recherches, Université de Provence.

2001 : Doctorat de Sciences du langage, Université de Provence.

1999 : DEA de Sciences du langage, Université de Provence.

1998 : Maîtrise de russe, Université de Provence.

1997 : Licence de russe, Université de Provence.

 

Activité professionnelle

depuis 2012 : Professeur de linguistique russe à l’Université Nice Sophia Antipolis.

2007-2012 : Maître de conférence de linguistique russe, Université de Provence (Aix-Marseille I).

2002-2007 : Maître de conférence de linguistique russe, Université Clermont-Ferrand II.

2001-2002 : ATER de russe, Université Grenoble III.

1998-2000 : Lectrice de russe, Université de Provence (Aix-Marseille I).

Thèmes de recherche / mots clés

sémantique, syntaxe, texte, lexicologie

Principaux enseignements et séminaires

grammaire et linguistique russe

Responsabilités diverses

  • Responsable de la section de russe à l’UNS
  • Responsable LASH des accords bi-latéraux avec la Russie
  • Coordinatrice des programmes ERASMUS avec l’Université de Bruxelles

Site de la section de russe

Dernières publicationsHAL

pour l'idHal "irina-korchahine" :

titre
Некоторые тенденции в усвоении синтаксиса во франкоязычной среде
auteur
Екатерина Уэтова, Irina Kor Chahine, Марина Жукова, Валерия Лелик, Арина Молчанова, Екатерина Волошина, Юлия Перова-Нувело
article
"Russian language in the multilingual world" in XX Апрельская международная научная конференция по проблемам развития экономики и общества, Apr 2019, Moscou, Russia
annee_publi
2019
resume
Проблемы усвоения синтаксиса являются основными в усвоении языка. Без усвоения синтаксических структур знание языка ограничивается набором лексики. Какие именно разделы русского синтаксиса вызывают трудности у изучающих? Можно ли проследить особые тенденции в усвоении синтаксиса на разных этапах? Мы постараемся ответить на эти вопросы с помощью автоматической обработки данных. Исследование посвящено анализу синтаксических ошибок в русском языке у студентов-иностранцев, обучающихся во Франции.
typdoc
Poster
Accès au texte intégral et bibtex
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02099956/file/HSE%20conference%202019.pdf BibTex
titre
Some Russian Prepositional Constructions through Russian Learner Corpus
auteur
Irina Kor Chahine, Yulia Perova-Nouvelot, Ekaterina Uetova
article
AATSEEL (American Association of Teachers of Slavic and East European Languages) Conference, Feb 2019, New-Orleans, United States
annee_publi
2019
resume
La communication a pour objectif de mettre en évidence les erreurs les plus fréquentes dans les constructions prépositionnelles en russe, produites par des apprenants du russe langue étrangère, au moyen du traitement automatique des données.
typdoc
Communication dans un congrès
Accès au bibtex
BibTex
titre
«Prédicats interjectifs» («verboïdes», «idéophones» et assimilés) en russe et en serbe: deux langues, deux stratégies
auteur
Irina Kor Chahine, Tanja Milosavljevic
article
Revue des études slaves, Institut d’études slaves et EUR’ORBEM, 2018, 89 (1-2), pp.169-183
annee_publi
2018
resume
Cet article est consacré au fonctionnement des formes particulières, des « prédicats interjectifs », en russe et en serbe. Se situant entre l’interjection et le verbe, ces formes occupent une place à part dans les systèmes grammaticaux de ces langues flexionnelles. Notre but est de démontrer que les formes du type плюх / pljus ne se réalisent pas seulement comme des interjections et des verbes, mais qu’elles ont dans ces langues slaves d’autres fonctions qui, autant que leur forme, les rapprochent de la classe des idéophones. En outre, dans l’emploi de ces formes, on observe nettement qu’il y a deux stratégies qui se profilent : alors que dans les deux langues, les idéophones peuvent fonctionner en tant qu’onomatopées et en tant que prédicats, en russe ils « empiètent » sur le domaine discursif, alors qu’en serbe ils se rapprochent de la catégorie des modifieurs adverbiaux. Il s’agit d’une première approche comparative des idéophones, alias prédicats interjectifs, dans deux langues slaves.
typdoc
Article dans une revue
Accès au texte intégral et bibtex
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01864522/file/Pre%CC%81dicats%20interjectifs%C2%BB%20%28%C2%ABverboi%CC%88des%C2%BB%2C%20%C2%ABide%CC%81ophones%C2%BB%20et%20assimile%CC%81s%29%20en%20russe%20et%20en%20serbe.pdf BibTex
titre
Verba sonandi des cris des animaux: métaphorisation et traitement automatique des données
auteur
Irina Kor Chahine
article
15th Slavic Cognitive Linguistics Conference, Institute for Linguistic Studies, RAS, Russia, Oct 2017, Saint-Pétersboug, Russia
annee_publi
2017
typdoc
Communication dans un congrès
Accès au bibtex
BibTex
titre
Tracking French in Russian grammar: a corpus study
auteur
Irina Kor Chahine
article
Linguistique du corpus, Centre de linguistique en Sorbonne (EA 7332), Jun 2017, Paris, France
annee_publi
2017
typdoc
Communication dans un congrès
Accès au bibtex
BibTex
titre
Grammaire russe: particularités d'un cours spécialisé pour non-spécialistes
auteur
Irina Kor Chahine
article
Grammaire russe: description, enseignement, tests, Université d'Helsinki, Finlande, Jun 2017, Helsinki (et environs), Finland
annee_publi
2017
typdoc
Communication dans un congrès
Accès au bibtex
BibTex
titre
Verba sonandi : étude de la représentation linguistique des cris d'animaux
auteur
Ekaterina Rakhilina, Jean-Marie Merle, Irina Kor Chahine
article
Ekaterina Rakhilina; Jean-Marie Merle; Irina Kor Chahine. France. Presses Universitaires de Provence, 340 p., 2017, Langues et langage, 979-10-320-0102-8
annee_publi
2017
resume
En partant du constat que certains verbes liés aux animaux s’employaient aussi pour désigner ou pour caractériser des actes ou des comportements humains, des chercheurs français et russes ont mené dans les 27 articles de ce recueil une recherche sur les verba sonandi et la métaphorisation dans diverses langues des cris et des bruits émis par les animaux. L’hypothèse centrale de ces recherches a été que les glissements sémantiques que l’on observe se réduisent à un répertoire stable et, de ce fait, prévisible quant à ses emplois métaphoriques : les principaux transferts métaphoriques se retrouvent dans l’ensemble des langues et certains emplois secondaires sont partagés par certaines d’entre elles. Malgré le fait que chaque langue possède son propre inventaire lexical, ce sont ces significations issues des transferts métaphoriques qui peuvent servir de point d’appui pour la comparaison des langues. Le présent recueil réunit le travail de chercheurs français et russes effectué dans le cadre du projet SEGEL (le Son entre Grammaire Et Lexique) et regroupe 27 articles portant sur 23 langues appartenant à différentes familles linguistiques : •langues indo-européennes : romanes (latin, italien, français, espagnol, roumain), germaniques (allemand, anglais), slaves (russe, serbe), celtiques (gallois), iraniennes (persan) ; •langues ouraliennes (finnois, hongrois, langues mordves, langues komi, khanty (ostyak)) ; •langues altaïques (coréen, japonais, bachkir) ; •langues chamito-sémitiques (arabe marocain) ; •langues sino-tibétaines (chinois) ; •langues austro-asiatiques : (vietnamien) ; •langues tai-kadai (thaï). La diversité linguistique de ces langues a permis de faire des observations et des remarques d’ordre général.
typdoc
Direction d'ouvrage, Proceedings, Dossier
Accès au bibtex
BibTex
titre
Préface
auteur
Irina Kor Chahine
article
Ekaterina Rakhilina; Jean-Marie Merle; Irina Kor Chahine. Verba sonandi: Représentation linguistique des cris d'animaux, 28, Presses Universitaires de Provence, 5-10 p., 2017, Langues et langage, 103200102X
annee_publi
2017
typdoc
Chapitre d'ouvrage
Accès au bibtex
BibTex
titre
Les verba sonandi associés aux animaux dans les langues slaves : emplois métaphoriques et constructions (sur l’exemple du russe et du serbe)
auteur
Irina Kor Chahine, Tanja Milosavljevic
article
RAKHILINA, Ekaterina, MERLE, Jean-Marie et KOR CHAHINE, Irina. Verba sonandi: Représentation linguistique des cris d'animaux, 28, Presses Universitaires de Provence, p. 65-85, 2017, Langues et langage, 103200102X
annee_publi
2017
resume
L’étude est centrée sur les principales valences sémantiques des verbes de bruit associés aux animaux en russe et en serbe, à savoir les valences correspondant au contenu, au destinataire, à la cause et à la localisation interne. L’analyse met au jour les constructions mobilisées par les emplois métaphoriques de ces verbes lorsque ces derniers s’appliquent à l’homme.
typdoc
Chapitre d'ouvrage
Accès au bibtex
BibTex
titre
Nekotorye zamečanija o glagolax zvukov životnyx v slavjanskix jazykax (Quelques remarques à propos des verbes de bruit associés aux cris d'animaux dans les langues slaves)
auteur
Irina Kor Chahine, Kyuseva Maria
article
Tatiana Reznikova; Anastasia Vyrenkova; Boris Orekhov; Daria Ryzhova. Glagoly zvukov životnyx : tipologija metafor, pp.349-361, 2016
annee_publi
2016
typdoc
Chapitre d'ouvrage
Accès au bibtex
BibTex
  • + de résultats dans la Collection HAL du laboratoire BCL
  • Voir l'ensemble des résultats sur la plateforme HAL