Accueil > Pages Perso > Irina Kor Chahine

Irina Kor Chahine

PR  -  UCA

Équipe "Linguistique de l’énonciation"

Curriculum Vitae

Titres et Diplômes

2009 : Habilitation à Diriger des Recherches, Université de Provence.

2001 : Doctorat de Sciences du langage, Université de Provence.

1999 : DEA de Sciences du langage, Université de Provence.

1998 : Maîtrise de russe, Université de Provence.

1997 : Licence de russe, Université de Provence.

 

Activité professionnelle

depuis 2012 : Professeur de linguistique russe à l’Université Nice Sophia Antipolis.

2007-2012 : Maître de conférence de linguistique russe, Université de Provence (Aix-Marseille I).

2002-2007 : Maître de conférence de linguistique russe, Université Clermont-Ferrand II.

2001-2002 : ATER de russe, Université Grenoble III.

1998-2000 : Lectrice de russe, Université de Provence (Aix-Marseille I).

Thèmes de recherche / mots clés

sémantique, syntaxe, texte, lexicologie

Principaux enseignements et séminaires

grammaire et linguistique russe

Responsabilités diverses

  • Responsable de la section de russe à l’UNS
  • Responsable LASH des accords bi-latéraux avec la Russie
  • Coordinatrice des programmes ERASMUS avec l’Université de Bruxelles

Site de la section de russe

Dernières publicationsHAL

pour l'idHal "irina-korchahine" :

titre
Annotation of Morphological Errors in L2 Russian Corpus Analysis
auteur
Irina Kor Chahine, Ekaterina Uetova
article
21st Annual Second Language Acquisition and Teaching Interdisciplinary Roundtable, University of Arizona, Feb 2022, Tucson, United States
annee_publi
2022
typdoc
Communication dans un congrès
Accès au bibtex
BibTex
titre
When the Moment Does Not Last
auteur
Irina Kor Chahine
article
16th Annual Meeting of Slavic Linguistics Society (SLS-16), University of Urbana, Sep 2021, Urbana, IL, United States
annee_publi
2021
typdoc
Communication dans un congrès
Accès au bibtex
BibTex
titre
Un nouveau regard sur la syntaxe russe
auteur
Irina Kor Chahine, Ekaterina Uetova
article
10th World Congres, ICCEES (the International Council for Central and East European Studies), Columbia University, Aug 2021, Montréal, Canada
annee_publi
2021
typdoc
Communication dans un congrès
Accès au bibtex
BibTex
titre
Alternance verbale dans une narration expressive en russe et en français
auteur
Irina Kor Chahine
article
VIIe congrès international de linguistique textuelle contrastive – langues slaves – langues romanes, GELiTeC / Université de Bologne, May 2021, Forli, Italie
annee_publi
2021
typdoc
Communication dans un congrès
Accès au bibtex
BibTex
titre
From Error Annotation to Quantitative Analysis: Patterns in Russian Language Learning
auteur
Irina Kor Chahine, Ekaterina Uetova
article
Russian language journal, 2021, 71 (3), pp.39-70
annee_publi
2021
resume
This study relies on error annotation of Russian texts written by French students and collected in the Russian Learner Corpus (RLC, http://www.web-corpora.net/RLC/), and observes error progression in two groups of learners, foreign learners (FLs) and heritage learners (HLs), and across all CEFR language proficiency levels (A1–C2). The errors are annotated based on five linguistic categories: spelling, morphology, syntax, lexis and discourse. Linguistic questions discussed in each category are supported with authentic examples of learner errors. Additionally, possible causes of errors (intralinguistic, interlinguistic, and/or extralinguistic) and the particularities of learner errors depending on the group are briefly discussed. General results reveal that the most problematic category for the group of FLs is syntax, while HLs are most challenged by spelling. This study demonstrates the value of quantitative analysis of a manually annotated corpus which reveals general trends in the acquisition of Russian and describes learners’ difficulties with specific linguistic categories. Therefore, it might be of interest not only for language instructors but also for linguists and specialists of foreign language acquisition.
typdoc
Article dans une revue
Accès au bibtex
BibTex
titre
De l'animalisation à la neutralisation : fonctionnement des verbes de bruit associés aux animaux
auteur
Irina Kor Chahine
article
Itinéraires. Littérature, textes, cultures, 2020, Discours animal. Langages, interactions, représentations, 2, pp.1-11
annee_publi
2020
resume
L'article met au centre des investigations les verbes associés aux cris d'animaux et tente de démontrer sur l'exemple de langues diverses que même si au départ, il y a une part d'animalisation du lexique lorsque le domaine Cible de la métaphore est l'homme, le côté animal tend à s'estomper et à se neutraliser-au point de ne plus se sentir comme expressif-, lorsque le domaine Cible n'est pas l'homme (partie du corps, objet, élément naturel). Ces deux voies correspondent à deux différents types de métaphorisation (métaphores de ressemblance et de corrélation). L'article met en évidence les trois composants-sources qui sont à la base de métaphorisation vers le domaine des hommes : la capacité de produire des sons, la capacité de se mouvoir et la capacité d'éprouver des émotions.
typdoc
Article dans une revue
Accès au texte intégral et bibtex
https://hal.science/hal-02962702/file/I.KOR%20CHAHINE_2020_De%20l%27animalisation%20a%CC%80%20la%20neutralisation_pdf.pdf BibTex
titre
The Russian language in France
auteur
Irina Kor Chahine
article
Arto Mustajoki; Ekaterina Protassova; Maria Yelenevskaya. The Soft Power of the Russian Language: Pluricentricity, Politics and Policies, Routledge, pp.153-162, 2020, 978-0-367-18366-0
annee_publi
2020
resume
The Russian language has sought its place in the multilingual culture of France since the 19th century. Among the ‘exotic’ languages, Russian is the most frequently studied in both grade school and tertiary education. This article will explore the history of teaching Russian in France, particularly in Southeast France, in relation to its political and historical background. This review is based on archival and unpublished documents (e.g., Ph.D. dissertations and end-of-year essays) and interviews and will contribute to the social study of migrant pluricentricity, cultural policy, and migration, and the Russian diaspora.
typdoc
Chapitre d'ouvrage
Accès au texte intégral et bibtex
https://hal.science/hal-02508409/file/The%20Russian%20Language%20in%20France_prepublication.pdf BibTex
titre
Tretij lišnij
auteur
Irina Kor Chahine, Vladimir Alexandrovich Plungyan, Ekaterina Rakhilina
article
Olga Artyushkina, Vladimir Beliakov, Natalia Bernitskaia, Tatiana Bottineau. Études de linguistique slave. Mélanges offerts à Robert Roudet, pp.161-176, 2020
annee_publi
2020
typdoc
Chapitre d'ouvrage
Accès au bibtex
BibTex
titre
Dans un rêve et dans la réalité : sur les constructions mentales locales en russe et en français
auteur
Irina Kor Chahine
article
А.А. Кибрик, Кс.П. Семёнова, Д.В. Сичинава, С.Г. Татевосов, А.Ю.Урманчиева. ВАПросы языкознания: Мегасборник наностатей. Festschrift V.A. Plungjan, Москва: «Буки Веди», pp.288-296, 2020, 978-5-4465-2882-0
annee_publi
2020
typdoc
Chapitre d'ouvrage
Accès au texte intégral et bibtex
https://hal.science/hal-02948117/file/Vo%20sne%20i%20najavu_Festschrift%20Plungian%202020.pdf BibTex
titre
Prépositions russes 'из' vs. 'от' : vers une grammaire des erreurs
auteur
Irina Kor Chahine, Yulia Perova-Nouvelot
article
ELAD-SILDA, 2020, Syntaxe des langues slaves: de la norme à la transgression, 4, pp.1-13
annee_publi
2020
resume
Le présent article est dédié à l'analyse de quelques emplois, spatiaux et non spatiaux, des constructions avec les prépositions russes 'из' et 'от'. Bien que 'из' et 'от' desservent des contextes très proches, ces prépositions disposent de « zones d'action » qui leurs sont propres, et la méconnaissance de ces zones est souvent à l'origine d'erreurs que com-mettent des étudiants francophones apprenant le russe. L'étude est basée sur l'observa-tion des emplois erronés avec 'из' et 'от', notamment là où les deux prépositions entrent en concurrence. On observe ainsi que dans les contextes spatiaux, c'est la nature de la localisation qui motive leur choix : si 'от' fonctionne avec la localisation perçue comme point de départ extérieur, 'из', en revanche, implique l'intérieur d'un endroit-source. La validité de ce principe est aussi soutenue par les emplois causaux de ces prépositions. De plus, le caractère animé / inanimé rentre également en compte dans le choix de ces constructions.
typdoc
Article dans une revue
Accès au texte intégral et bibtex
https://hal.science/hal-02948137/file/elad_04_07_kor_chahine_perova_nouvelot.pdf BibTex
  • + de résultats dans la Collection HAL du laboratoire BCL
  • Voir l'ensemble des résultats sur la plateforme HAL